Soyons reconnaissants aux personnes qui nous donnent du bonheur ; elles sont les charmants jardiniers par qui nos âmes sont fleuries.
— Marcel Proust
This is the quote that was written on the wall at my place of work yesterday. Or, I should say, its translation was written:
Let us be grateful to people who make us happy; they are gardeners who make our souls blossom.
Nice, isn't it? Je suis reconnaissante ici dans ce coin du web: j'aime mes lecteurs et lectrices. Avoir des relations avec des gens de tous horizons me rend plaisir, et ça fait fleurir mon âme. Merci à vous tous!
Okay, I really need to work on maintaining my Fronch. Have a lovely evening, and soyez reconnaissants.





I like croissants, but I've never had a recroissant. What's soyez? Some kind of soy butter?
Posted by: Mist 1 | October 05, 2006 at 22:15
Heh heh. Be grateful, I said.
Posted by: Alison | October 05, 2006 at 22:20
Je suis reconnaissante, et tous mes amis d'Internet font fleurir mon ame. Je vous aime.
Posted by: Margaret | October 06, 2006 at 00:29
Everytime I see or hear french, I feel ashamed. I'm supposed to know it (being Canuck and all) and um...it's on both sides genealogically.
Anyway, all I got was croissants. No idea what the rest means :) lol
Posted by: Carrie | October 06, 2006 at 03:05
Et toi!
(If I have read that right...)
Posted by: Katherine | October 06, 2006 at 04:15
Ali,
Je suis reconnaissant pour vous également. Vous êtes un bouquet des fleurs mon cher.
bonjournee,
rel
Posted by: rel | October 06, 2006 at 04:16
Aww... we love you too Alison:) *sniffle*
Posted by: misschrisc | October 06, 2006 at 05:08
Je le suis. Grâce à des amis comme toi, mes jours sont plus gais.
I need to work on my french, too, but you get my drift.
Posted by: meredith | October 06, 2006 at 09:12
I have a hard enough time with English. Great quote!
Posted by: Chris | October 06, 2006 at 11:33
I too need to practice my Fronch...thanks for working it in to my blog time!
The quote's nice too...I had no idea that Proust was such a social guy!
Have a helluva weekend (it's 10:30am and I'm trapped in my office, so you know that's wishful thinking on my part.)
Posted by: ALY | October 06, 2006 at 12:40
It's better than anything Hallmark comes up with. I can figure out Italian and Spanish, but French...not so much. Maybe a class might do the trick. Any way, thanks for sharing.
Posted by: Karan | October 06, 2006 at 12:43
OK, fine, I'll just have another beer, thank you.
Posted by: The CEO | October 06, 2006 at 13:20
You make me want to learn French. Well, Charlotte Bronte made me want to learn French; but you reinforce the desire!
What a wonderful quote.
Posted by: sallyrogers | October 06, 2006 at 14:59
Proust était, bien entendu, un génie, et je te suis très reconnaissante d’avoir partagé cette citation avec tes lecteurs et lectrices. Tu as fait fleurir mon âme, ne serait-ce que pour quelques minutes.
Je viens de lire un bouquin assez facile et pas trop nul, How Proust Can Change Your Life par Alain de Botton. Mais, en fait, ce n’est pas de Botton, mais Proust qu’il faut lire…
Posted by: Elisabeth | October 07, 2006 at 10:50
Que ta vie soit belle, et aussi grande que l'est ton blog. Tu es l'exemple qui pourra un jour me faire avancer ...
Posted by: coldbear | October 08, 2006 at 06:47
This was written on the wall? Classy place. I wonder if there were Shakespeare quotes on the walls of the men's bathroom?
Posted by: Neil | October 08, 2006 at 22:20
I don't know if they even have a men's bathroom.
They won't let me in the place.
Posted by: Allan | October 09, 2006 at 09:47