For those of you (cough *Mike*, cough *Denise*) who didn't run my last post through a translator, here is what you would have gotten, courtesy of Altavista's Babelfish:
And look at me. J'en made way! Why do I write in French? Sometimes I think in French. The title m'est come like that, then I continue in this beautiful language which j'aimerais so much to control. Yesterday while returning of the Small rock, j'ai seen tons of gulls. They flew above the fields between the main road and the coast. I thought that the "moiss'-bat'" had to leave seeds by ground, and that the gulls found their happiness there. A sentence returns to me. When j'observais the birds, I knew that j'en would speak here. And I wanted to remember me this sentence, which it, is in English: to "Their bellies and wings flashed silver in the evening sunlight." J'adore the gilded light d'automne. If you me requests if I prefer l'or or l'argent, I will say without hesitating, "L'argent." I carry only loops d'oreilles or silver rings. But j'adore this gold, this sun which gives a heat to the objects, even most cold. Funny C'est that the wings of the gulls appeared silver plated in this light of the evening. I am exhausted, and that n'a nothing to see with l'effort provided to type these some lines. It will not be the last time that I m'exprime in French here, but for aujourd'hui, that is enough.
OK, now that you are finished peeing your pants, here is an approximate translation of what came out of my brain this morning:
The End of September.
And look at me.
I've come quite a ways.
Why am I writing in French? Sometimes I think in French. The title came to me, so I'll continue in this beautiful language that I would like so much to master.
Yesterday, on the way home from La Rochelle, I saw a ton of seagulls. They were flying in circles above the fields in between the road and the coastline. I thought to myself that the harvesting machines must have left seeds on the ground, and that the gulls were finding happiness there.
A sentence is coming back to me. As I observed the birds, I knew I'd write about it here. And I wanted to remember this sentence, which is in English: "Their bellies and wings flashed silver in the evening sunlight."
I love the golden light of fall. If you ask me which I prefer, gold or silver, I will immediately answer "Silver." I only wear silver earrings or rings. But I love this gold, this sun which gives warmth to even the coldest things.
Funny how the seagulls' wings looked silver in the evening light.
I'm exhausted, and it has nothing to do with the effort of typing these lines. This won't be the last time I write in French here, but it's enough for today.





It is just as beautiful this way.
Posted by: Allan | September 30, 2004 at 10:37
I agree with Allan. Thanks for re-posting it in translation for those of us too braindead (from being up with teething babies!) to even conceive of running it through Babelfish!
Posted by: Denise | September 30, 2004 at 12:54